Cláusula para introducir en los contratos entre programadores / salas y banda (Concierto…)
[Per falta de temps i recursos, la traducció al català d'aquesta web no està acabada. Si trobes interessants alguns dels nostres documents i tens temps de traduir-los, ens ho pot enviar (si us plau, reproduint la maquetació). Moltes gràcies!]
Cláusulas para no pagar más de lo debido a la SGAE
La COMPAÑÍA declara que está en posesión de las correspondientes licencias o autorizaciones de los autores cuyas obras están incluidas en la obra objeto del presente contrato. De probarse lo contrario la COMPAÑÍA asume todas las responsabilidades que de ello deriven, tanto económicas como morales.
1.- La COMPAÑÍA es interprete de la obra por la que ha sido contratada por EL PROGRAMADOR.
2.- La COMPAÑÍA manifiesta (escoger la opción correspondiente – marcar sólo una casilla):
[] -que es autor de todas las partes que componen la obra por la que ha sido contratada por Conservas.
[] – que NO es autor de todas las partes que componen la obra por la que ha sido contratada por Conservas.
3.- La COMPAÑÍA manifiesta (escoger la opción correspondiente – marcar sólo una casilla):
[] – que ninguno de sus miembros es socio de ninguna entidad de gestión nacional o extranjera.
[] – que el nº (especificar cuantos)___________de los miembros que la componen (especificar numero total________) son socios de la/s siguiente/s entidad/es de gestión nacional/es o extranjera/s: (especificar entidad/es)_________________
4.- La COMPAÑÍA declara bajo su responsabilidad (escoger la/s opción/es correspondiente/s):
[] – que ninguna parte de la presentación que va a efectuar en ….(nombre del evento-Sala)…. ha sido depositada en una entidad de gestión que gestione la recaudación y el pago de derechos de autor, quedando la obra presentada en ….(nombre del evento-Sala)…. libre de relaciones con cualquiera de las entidades de gestión de derechos de autor. EL PROGRAMADOR gestionará directamente con el autor/intérprete la liquidación de los derechos de autor correspondientes a la comunicación pública de la obra objeto del presente contrato.
[] – que algunas de las piezas que componen el numero que presentará en ….(nombre del evento-Sala)…., han sido depositadas por el autor/interprete o el habiente derecho en la/s entidad/es ___________ que gestiona/n derechos de autor. Al no ser obra dramática, dramático-musical, coreográfica, pantomímica, teatral o audiovisual dichas piezas quedan sujetas a la recaudación de derechos de autor, sin posibilidad de renuncia. Las partes sujetas a recaudación inevitable de derechos de autor corresponden al ________% de la presentación que la COMPAÑÍA efectuará en ….(nombre del evento-Sala)….. Los derechos de autor correspondientes a este mismo porcentaje (________%) deberán liquidarse a través de la entidad de gestión correspondiente.
5.- La COMPAÑÍA acuerda la cantidad de ….. €/el …% de precio de las entradas vendidas en concepto de remuneración obligatoria al autor para la comunicación pública de …………….. en ……..(nombre del evento-Sala)…..
En ningún caso los derechos de autor exigidos podrán ser superiores al importe
correspondiente al 10 % de los ingresos netos de taquilla por la parte correspondiente a su actuación. Si el importe exigido por el autor/intérprete fuera superior al 10% mencionado, será responsabilidad de la COMPAÑÍA abonar la diferencia. EL PROGRAMADOR quedará eximido de toda reclamación que pudiera surgir al respecto y será responsabilidad única y exclusiva de la COMPAÑÍA.